Songfic - Sonhos 'Dreams' by waka-sensei, literature
Literature
Songfic - Sonhos 'Dreams'
I'd posted this earlier only in Portuguese. Now I've translated it to English.
Portuguese/ thoughts
English / thoughts
---------------------------------------------------
Sonhos (Dreams)
Ao olhar a rua lá fora, ele vê o casal se afastando, o braço dele envolvendo-a , como quem protege seu tesouro mais precioso .
Looking outside at the street, he sees the couple walking away, his arm around her, like someone who protects his most precious treasure.
Ainda dói, Minato, mesmo que eu disfarce, ver você e Kushina juntos. Aquela barriga enorme com uma criança tão esperada ...
Still hurts a lot,
Sonhos
Ao olhar a praça, ele vê o casal se afastando, o braço dele envolvendo-a , como quem protege seu tesouro mais precioso.
Ainda dói, Minato, mesmo que eu disfarce, ver você e Kushina juntos. Aquela barriga enorme com uma criança tão esperada ...
Ouço esta música e me lembro de você, de nós dois antes... e de vocês dois (ou melhor, três) agora...
Tudo era apenas uma brincadeira
E foi crescendo, crescendo, me absorvendo
E de repente eu me vi assim completamente seu
Vi a minha força amarrada no seu passo
Vi que sem você não há caminho,
eu nã
Songfic - Sonhos 'Dreams' by waka-sensei, literature
Literature
Songfic - Sonhos 'Dreams'
I'd posted this earlier only in Portuguese. Now I've translated it to English.
Portuguese/ thoughts
English / thoughts
---------------------------------------------------
Sonhos (Dreams)
Ao olhar a rua lá fora, ele vê o casal se afastando, o braço dele envolvendo-a , como quem protege seu tesouro mais precioso .
Looking outside at the street, he sees the couple walking away, his arm around her, like someone who protects his most precious treasure.
Ainda dói, Minato, mesmo que eu disfarce, ver você e Kushina juntos. Aquela barriga enorme com uma criança tão esperada ...
Still hurts a lot,
Sonhos
Ao olhar a praça, ele vê o casal se afastando, o braço dele envolvendo-a , como quem protege seu tesouro mais precioso.
Ainda dói, Minato, mesmo que eu disfarce, ver você e Kushina juntos. Aquela barriga enorme com uma criança tão esperada ...
Ouço esta música e me lembro de você, de nós dois antes... e de vocês dois (ou melhor, três) agora...
Tudo era apenas uma brincadeira
E foi crescendo, crescendo, me absorvendo
E de repente eu me vi assim completamente seu
Vi a minha força amarrada no seu passo
Vi que sem você não há caminho,
eu nã
HAPPY BIRTHDAY!!!!! I how everything is well with you I sure have missed our talks. I hope your day was a wonderful day filled with the joys of laughter and friends.